Frauenlyrik
aus China
美是接近美的方式 |
Schönheit ist die Art und Weise, sich der Schönheit zu nähern |
| 在我看来 | In meinen Augen |
| 真正的美 | Ist in wahrer Schönheit |
| 其中都有着一种忧伤 | Immer eine Art von Trauer |
| 那是豹子在晕眩的斑纹中孤寂的忧伤 | Es ist die einsame Trauer in den verwirrenden Linien des Leoparden |
| 那是敏感的植物受到粗鲁的抚弄时 | Es ist die zitternde Trauer, wenn sensible Pflanzen |
| 瑟索的忧伤 | Rauhes Streicheln ertragen |
| 当我流下泪来 | Wenn ich Tränen vergieße |
| 让我深深惊恐的美 | Ist die Schönheit, die mich in große Panik versetzt |
| 只是接近美的一种方式 | Nur eine Art und Weise, mich der Schönheit zu nähern |